عندما أحزن , أكتنز بؤس
و [مَظْهَرِي] يألفُهُ مَنَ به سَعَادة استمر في القراءة
البارحة ربي كتب لي ومريت | دربٍ عليه بروق الأحباب لاحت |
جيت المكان اللي جمعنا وخفيت | وقامت جروحي للجوارح وصاحت |
ياليتني في لفة الدرب زليت | كان العيون من الدموع استباحت |
التم غيم الدمع من يوم لفيت | وورقا القصيد لشوفة الغيم ناحت |
وضحكت ماأبغي الناس تدري يبالفيت | لكنها غصبٍ على العين ساحت |
حارت دموعي في عيوني وصديت | وأرمشت مابيها تبين وطاحت |
وعقبه برق في العين براق واسقيت | خدي ووناتي بصدري تلاحت |
وأنا أحسب إني في فراقه تشافيت | وان عبرتي من مدخل الزاد زاحت |
اللي يحسب إني على البعد سجيت | والا ان عيوني للرقاد استباحت |
ياليتني من قبل لا أحبه اقفيت | والا ان دروبي عن دروبه تناحت |
أهون علي من البكا والتناهيت | وأشلا من سدودٍ على الناس باحت |
عرفت كيف الحي يفرق عن الميت | وعرفت قيمة نعمتي يوم راحت |
قولوله اني عقب بعده تدانيت | ورجلي عن دروب المعافين شاحت |
البعد نار وطاعة العذل كبريت | يقصر على بعده ترى الكبد فاحت |
الشعر هو مكنون الفؤاد التي يطلقها البارعون ليعبروا عن مشاعرهم بل ومشاعر من حولهم…
فالشعر يدق وتراً بدواخلنا… فهو يلبي احتياجاتنا … ويناقش قضايانا.. ولكن بإسلوب مميز وبكلامات منمقة…
فجمال الشعر يكمن في تعبيراته المتميزة والتي يشعر بها القراء…
O world, where is your promise
Which pushes me to cross boundaries
I wish No farewell for my lovers
The dreams, lure me to always draw
A perfect picture all my life through
With great alacrity without being tough
Since I hold my feather closing my eyes
the dreams in my mind flies
and becomes only part of memories
World revolves like a gyre
all things appear to be a mire
one must achieve one’s aims alone
but how to forsake smiles which I can’t do without
no worm feeling means no life
how can we open an oyster without a knife
why do you lie in granting happiness!
and make life a pool of sadness
O world, where is your promise
I can’t say no farewell for my lovers.
By: Ymn Pearl
WHen God at first made man,
Having a glasse of blessings standing by;
Let us (said he) poure on him all we can:
Let the worlds riches, which dispersed lie,
Contract into a span.
So strength first made a way;
Then beautie flow’d, then wisdome, honour, pleasure:
When almost all was out, God made a stay,
Perceiving that alone of all his treasure
Rest in the bottome lay.
For if I should (said he)
Bestow this jewell also on my creature,
He would adore my gifts in stead of me,
And rest in Nature, not the God of Nature:
So both should losers be.
Yet let him keep the rest,
But keep them with repining restlesnesse:
Let him be rich and wearie, that at least,
If goodnesse leade him not, yet wearinesse
May tosse him to my breast
by George Herbert